第四二零三章 头疼的影佐(1/2)

张天浩小心的打开来,然后仔细的看了起来。</p>

只是越看,他的眉头也是微微皱了几下,显然他看到了一些有些细微错误的地方。</p>

而一边的劳德伦看着张天浩不时皱眉,也是有些疑惑,不解的问了一句。</p>

“秦,文件有什么问题吗?”</p>

“劳德伦先生,我真不知道怎么回答你,毕竟我怎么说,都感觉到我都是错的!”</p>

张天浩轻轻的放下了文件,然后有些无奈的说道。</p>

“哦,这话怎么说?”</p>

“我刚才看了一下文件,有些地方谈判不应该是这样的大概,差不多的词语,只能用准确的词语,否则会引起很大的争议,这种常识怀的错误,你说,我会不会皱眉。”</p>

张天浩双手一摆,有些无奈的说道。</p>

‘什么,怎么会这样?’</p>

“我也不知道,显然这份文件即使是翻译出来,作用也并不大,我只是大致翻了一下,其中有几个日语方面,与德语不对应,可以说,这是一份无效的文件。”</p>

劳德伦一听,整个人的脸色都不好了,甚至眼中闪过了怒气。</p>

“秦,你确定?”</p>

“你可以找一个日语翻译过来,然后把日语翻译成汉语,然后再请玛沙小姐判断一下,当然,我不希望是我找出来的,而是你请人找出来的。”</p>

“秦,我记住了,那么这份文件先放在我这里,明天我们再聊,行吗?”</p>

“好!”</p>

张天浩在这里签了字,然后便离开了办公室。</p>

而劳德伦看着张天浩离开,也是拿着文件直接向着玛沙的办公室走去。</p>

“请进!”</p>

玛沙看着走进来的劳德伦,也是有些疑惑的问了一句:“劳德伦,发生什么事情了?”</p>

“玛沙小姐,刚才我请秦过来看了一下文件,准备翻译的,可是秦大致看了一下,却发现这是一份无效的文件,有些地方翻译出现了很大问题。”</p>

‘什么,秦会这么说,那我们自己的翻译是怎么说的?’</p>

“我还没有去找,秦建议我去找一个外面的翻译,然后对照一下,便会知道其中是不是有错误了。”</p>

“那行,跟了我们这么多年翻译怎么会犯下这种低级的错误呢!”</p>

玛沙也是有些无语,但她的脸上也没有任何表现出来的意思。</p>

‘对了,劳德伦,把以前的文件拿几分给秦,看看里面有没有什么猫腻!’</p>

玛沙想了一下,除了考验一下,另外还要判断一下他们自己的翻译是不是真的出了问题,还是水平有问题。</p>

如果是水平有问题,那也不能怪人家,但其中的损失,虽然不好追回,但对于翻译,她也会重新判断一下是否能再用。</p>

如果人品有问题,那便是犯罪,这不是简单的事情,而是卖国。</p>

……</p>

大门口,张天浩跟吴小雪打了一声招呼,便带着她向家的方向而去,一路上,两人又是一阵的说笑。</p>

“对了,少爷,今天小甜说想要吃福记饼,你看要不要去买一下?”</p>

“没问题,想吃便去买呗,又不差钱,不是吗!”</p>

张天浩笑了笑,然后便把车头一调,直接往福记饼那边而去。</p>

只是他也不知道那边有没有卖完,要知道福记饼,上一次他在清源酒店东边看到的,距离家还是挺远的。</p>

“对了,少爷,你往那儿去呢?福记不是在那条路上吗,你怎么向北骑了。”</p>

“啊,福记不是在清源那边吗,怎么又在租界这边了?”</p>

本章未完,点击下一页继续阅读。